Translation of "避け て" in English


How to use "避け て" in sentences:

おもしろいじゃないか、 彼に逃げ戻るとは、 避けて逃げることを決意した後で、 すべての嘘、... それに、隠し事から― 彼も違いはない、テア
Interesting how you run back to him after resolving to run away to escape all the lies and half-truths.
代わりに私達は共に 第一歩を踏み出したのです お決まりの反応を避けて この手のかかる問題の 解決策が見つかる 唯一の場所である ウブントゥへ向かっての 第一歩です 誰を昼食に誘えばいいのでしょう?
Instead, we had taken first steps together, past our knee-jerk reactions to the ubuntu place, which is the only place where solutions to our most intractable-seeming problems will be found.
私が戯曲を書き監督する時 社会的弱者の声を増幅して伝えています 私は自己検閲と闘っています 自己検閲のため 多くのウガンダ人芸術家が 社会的・政治的活動を避けてきました 元ウガンダ大統領のイディ・アミンが アーティストを迫害して以来です
When I write and direct plays, I'm amplifying voices of disadvantaged groups, I'm fighting the self-censorship that has kept many Ugandan artists away from social, political theater since the persecution of artists by former Ugandan president, Idi Amin.
言い換えれば 最も効率的な機関 - 社会と共に発展する民間企業を 軍事技術の革新で加速し 全く効率的でない 組織については避けて行きます
In other words, we're going to use our most effective institutions -- private enterprise co-evolving with civil society and sped by military innovation to go around our least effective institutions.
これは ほとんど誰もが話題にすることを 避けている重大な問題です ここTEDにいる人たちでもそうです 短期的なAIの課題に 掛かり切りだからです
This is the elephant in the room that almost nobody talks about -- not even here at TED -- because we're so fixated on short-term AI challenges.
でも 今回は アフリカ系アメリカ人が 取り残され 世帯も企業も都市を避けて 都市には 仕事も人も無くなって 非常に寂しい状態になりました
But this time, the migration leaves African-Americans in place, as families and businesses flee the city, leaving the city pretty desolate of people as well as jobs.
当然 強制的な義務ではないものの 有能な映画製作者や 信頼の置けるジャーナリスト -- ブロガーさえも 完全には避けて 通れないものだと思います
Obviously this is not a mandated duty, but for the gifted filmmaker and the responsible journalist or even blogger, it strikes me as being utterly inescapable.
何かを学ぼうとしたら 避けては通れません 歩き方や 言葉や 自転車の乗り方や それに量子力学でさえも
We have to do this if we're going to learn how to walk or talk or ride a bike or even quantum mechanics. Right?
自分で運転する車の プロトタイプが作られていますが 知的な視覚処理能力がなかったら 踏みつぶしても問題のない 道路上の丸めた紙袋と 避けて通るべき同じ大きさの石とを 見分けることもできません
Yes, we have prototyped cars that can drive by themselves, but without smart vision, they cannot really tell the difference between a crumpled paper bag on the road, which can be run over, and a rock that size, which should be avoided.
でも女の子は特に 「セクシー」であることを期待されていました でも一方で 「だらしのない女」と 思われるのは避けていた訳です ねえ?
But girls, especially, were expected to be "sexy" while avoiding being perceived as "sluts" for being sexual. Right?
急に難所を避けて そちらに行くことにしました 以前に登ったことのない ルートだったんですが— そしてすぐに 疑念が沸いてきました
I suddenly decided to skip the hard part and take the variation, even though I'd never climbed it before, but I immediately began to doubt myself.
「人を操る」という言葉はしばしば 女性に対し軽蔑を込めて使われますが 女性が多くの場合において 直接対決を避けて目的を達成する方法を 探らねばならなかったという 現実を反映するものです
The term "manipulative, " often charged against women in a derogatory way, reflects a reality in which women have often had to find ways other than direct confrontation to achieve their goals.
これは難しい決断ですが 残念ながら 脳腫瘍の手術を行う外科医が 患者を前にして 日々 避けて通ることができない 決断なのです
So this is not a simple decision to make, and unfortunately this is the decision that brain cancer surgeons have to take every single day as they're seeing their patients.
この惑星系の形成初期には 惑星たちが 円盤状のガスの中に 軌道を描いていて その円盤の中にいる間 互いにぶつからぬよう 避けて通り 軌道修正をくり返すことで 完ぺきに調子を合わせたのです
When the planets were first forming, they were orbiting within a disc of gas, and while inside that disc, they can actually slide around and adjust their orbits to their neighbors until they're perfectly in tune.
でもグローバリズムの支持者が 見落としていること — 直視するのを避けていることは 人種の多様性が社会関係資本と 信頼を損なうという点です
But what the globalists, I think, don't see, what they don't want to see, is that ethnic diversity cuts social capital and trust.
避けて通ろうとしたら 今度は私の前に立ち塞がり ジロジロ見てきました そして 私の顔に唾を吐きかけ 「邪魔なんだよ 黒人のクソガキ パキのクソガキ 国に帰りやがれ」
So I tried to walk around him, and as I did that, he stopped me and he was staring at me, and he spit in my face, and he said, "Get out of my way you little black bitch, you little Paki bitch, go back home where you came from."
さて 家でシンクを避けて過ごす以外では 私は 大きく複雑な組織と共に 変化の時代に合わせたリーダーシップ変革に 取り組んでいます
So when I'm not at home avoiding the sink, I work with large, complex organizations on leadership transformation in times of change.
CQ: それが理由で私達は 政治の議論は避けて その代わりに対話を選びました そうすることが 私達が親しみを込めて呼んでいる 「2党派共同の友情」を育む技なのです
CQ: We have chosen to avoid political debate and instead engage in dialogue in order to maintain what we fondly call our bipartisan friendship.
雨を避けて 何か使える空間を生み出す以外に 建築は 感覚を楽しませるか もしくはかき乱す 特殊効果みたいなものです
Aside from keeping the rain out and producing some usable space, architecture is nothing but a special-effects machine that delights and disturbs the senses.
また 参加者にはいつも 態度を改めて臨むように頼みます 反射的に罵り合うようなことは 避けてもらいます あまりに日常的になりすぎて 主義主張に関係なく 気付きもしないような行為ですが
And we always ask for a really different sort of behavior, a repatterning away from the reflexive name-calling, so entrenched in our discourse that most of us, on all sides, don't even notice it anymore.
この経験の後 あるボランティアは 通勤路を変えて この地区を避けていたのが 中を通って 馴染みの顔に 微笑みかけたり アイコンタクトしたり するようになりました
After this experience, one volunteer changed his commute so that instead of avoiding this neighborhood, he walks through it, smiling or making eye contact as he passes familiar faces.
皆 休み時間や昼休みには 私を避けていました ある日私は彼らに近づいて こう言いました 「ねえ 何があったの? どうして 私に話しかけないの?」
They would avoid me at recess, they would avoid me at lunch, and I finally went up to them one day and was like, "Guys, what's going on? Why aren't you talking to me anymore?"
この事で皮肉なのは 彼らは 支持されている自らの理論を 保護するために アクア説を 避けているのではありません
And the ironic thing about it is that they are not staving off the aquatic theory to protect a theory of their own, which they've all agreed on, and they love.
0.19533896446228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?